Opening the New Testament and Finding the Old III

The Rabbit Trail

Being an attempt to make full proof of the following proposition:

The writers of the New Testament wrote in Greek, but they thought in Hebrew.

 

In my mind, one of the most compelling evidences of that remarkable intellectual habit of mind is that Hebrew grammatical nuances – forms which are foreign to the Greek language – are employed by those Greek-writing Hebrew-thinking apostles.  One of those is the use again and again in the New Testament of a construction which, in the Old Testament, is known most commonly as the “prophetic perfect.”

 

The Old Testament thought form

Throughout the Old Testament, when the future is foretold the anticipated event is spoken of as if it were a completed reality.  That is, the grammatical form in which the prophecy is framed (i.e., the Hebrew perfect or perfective) would normally be read to describe completed action. But in…

View original post 824 more words

Advertisements

About Tweed Tavern

We exist to exhort passionate followers of Christ to think more deeply about their faith, and to challenge deep thinkers to become more passionate followers of Christ. Throughout history, taverns have provided a venue for theological and political debate. Hoping to honor that tradition, welcome to the Tavern!
This entry was posted in Bible Study and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s